Ceylon; ein Konto der Insel Ärztliche Untersuchung, Historisch, und, Topographisch mit Benachrichtigungen seiner Natürlichen Geschichte, Altertümer und, Produktionen, Volumen 1 (von 2),).Kapitel87

zu den guten Diensten vom Maha-Moodliar de Sarem verpflichtet, von Herrn De Alwis, der Übersetzer vom _Sidath-Sangara_, und von Herrn Spence Hardy, der gelehrte Historiker von Buddhismus, für ein gründlich, die Prüfung von solchen einheimisch bucht wie wahrscheinlich war, Licht auf die Frage zu werfen. Herr Hardy schreibt an mich, daß er sich nicht darin mit dem Wortzimt (_kurundu_) getroffen hat, jeder früher Singhalese bucht; aber dort wird Erwähnung einer Substanz gerufen "_paspalawata_" von dem zimtfarbig bildet einen der Bestandteile. Herr de Alwis ist gleich erfolglos gewesen, obwohl im _Saraswate Nigardu_, ein alter Sanskrit Katalog der Pflanzen, der wahre Zimt ist gesprochen von als _Sinhalam_, ein Wort, das das Gehören "dazu nach Ceylon" bedeutet, unterscheiden Sie es von Kassie, die in Hindustan gefunden wird. Das Maha-Moodliar, als das Ergebnis einer Untersuchung, das von ihm darin gemacht wird, Kommunikation mit einigem dem gelehrtesten der Buddhistischen Priesterschaft

Prev Inhalt Next